Psalms 22:23
LXX_WH(i)
23
G3588
T-NPM
[21:24] οι
G5399
V-PMPNP
φοβουμενοι
G2962
N-ASM
κυριον
G134
V-AAD-2P
αινεσατε
G846
D-ASM
αυτον
G537
A-NSN
απαν
G3588
T-NSN
το
G4690
N-NSN
σπερμα
G2384
N-PRI
ιακωβ
G1392
V-AAD-2P
δοξασατε
G846
D-ASM
αυτον
G5399
V-APD-3P
φοβηθητωσαν
G846
D-ASM
αυτον
G537
A-NSN
απαν
G3588
T-NSN
το
G4690
N-NSN
σπερμα
G2474
N-PRI
ισραηλ
KJV_Cambridge(i)
23 Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
Brenton_Greek(i)
23 Οἱ φοβούμενοι Κύριον αἰνέσατε αὐτὸν, ἅπαν τὸ σπέρμα Ἰακὼβ δοξάσατε αὐτὸν, φοβηθήτωσαν αὐτὸν ἅπαν τὸ σπέρμα Ἰσραήλ.
JuliaSmith(i)
23 Ye fearing Jehovah, praise him; all the seed of Jacob honor him; and be afraid of him all ye seed of Israel.
JPS_ASV_Byz(i)
23 (22:24) 'Ye that fear the LORD, praise Him; all ye the seed of Jacob, glorify Him; and stand in awe of Him, all ye the seed of Israel.
Luther1545(i)
23 Ich will deinen Namen predigen meinen Brüdern, ich will dich in der Gemeine rühmen.
Luther1912(i)
23 Ich will deinen Namen predigen meinen Brüdern; ich will dich in der Gemeinde rühmen.
ReinaValera(i)
23 Los que teméis á Jehová, alabadle; Glorificadle, simiente toda de Jacob; Y temed de él, vosotros, simiente toda de Israel.
Indonesian(i)
23 (22-24) Pujilah Dia, hai orang-orang takwa! Agungkanlah Dia, semua keturunan Yakub! Sujudlah kepada-Nya, semua keturunan Israel!
ItalianRiveduta(i)
23 O voi che temete l’Eterno, lodatelo! Glorificatelo voi, tutta la progenie di Giacobbe, e voi tutta la progenie d’Israele, abbiate timor di lui!
Lithuanian(i)
23 Kurie bijote Viešpaties, girkite Jį! Šlovinkite Jį, visi Jokūbo palikuonys, bijokite Jo, visi Izraelio vaikai!
Portuguese(i)
23 Vós, que temeis ao Senhor, louvai-o; todos vós, filhos de Jacob, glorificai-o; temei-o todos vós, descendência de Israel.